Главное меню
Агентство осуществляет качественный перевод патентно-
Перевод патентов требует знаний предмета перевода и правил оформления патентов в патентных ведомствах.
Требования к качеству технических переводу патентов очень высоки. Патенты содержат емкий научный текст, который нужно перевести точно, подбирая термины.
Текст, переведенный переводчиками агентства "Алтпатент", отвечает всем требованиям перевода:
обладает в плане содержания всей полнотой научно-
Необходимо учитывать, что юридической силой обладает лишь патент, оформленный на языке страны патентования.